最近,本人看到一个英文的帖子,是关于两年前虐猫事件的新信息,现发给网友们,了解一下这件事件的新进展。
两年前,复旦大学发生的虐猫事件引发了公众舆论。当发现流浪猫时,它的腹部被切开,内脏和心脏等器官模糊。后来,学生们把受伤的猫送到医生那里,并被告知伤口无法愈合,安乐死终于在医生的建议下实施了.复旦大学曾经调查过一段时间,但后来发现已经不是了。最近,复旦大学的一位同学向我透露了这个消息,复旦大学的博士Qiu Jiajun(音译)发现他是复旦猫虐待事件的主角。在北区的学生超市前发现了一只受伤的流浪猫:
据复旦大学称,这类事件在校园里第一次没有被发现。这已经是第四次了。这一次,伤势最重。前三次发现的猫被送到医生那里后被救了。其中两只仍在康复中。
我的同学说过去有很多人被封,因为Qiu Jiajun当时在同济大学工作,他相当有名。学校在过去把这个压下来了。然而,他作为虐待猫者的名声在学术界广为流传,甚至一些中国的动物保护组织也曾经威胁过他,并迫使Qiu Jiajun流亡。 附:英文原文 Two years ago, the cat abuse incident at Fudan University detonated public opinion. When a stray cat was found, its abdomen was cut open, and the organs such as the intestines and heart were blurred.Later, the students sent the injured cat to the doctor and were told that the injury could not be healed,the euthanasia was finally implemented at the doctor's advice. Fudan University once investigated for a while, but it turned out to be no longer. Recently, a classmate of Fudan University broke the news to me, Qiu Jiajun,A PhD in Fudan University, turned out to be the protagonist of Fudan's cat abuse incident.Found an injured stray cat in front of the student supermarket in the North District: According to Fudan University, this type of event was not discovered for the first time on campus. This is already the fourth time. This time, the injury was the heaviest. The cats found in the first three times were saved after being sent to the doctor. Two of them were still recovering.
|