有可能是今年的冬天过于冷酷,也许是几个头儿过于繁忙,再加上经济衰退,顶顶银元贬值,今年的快意寒冬活动似乎取消了。这不打紧,咱们民办,自己快意寒冬了。这些照片还是去年四月访问死亡谷的路途得到,从雪山脚下驾车经过,偶而歇脚,远远拍摄,留下一些豪气干云的山影。
你有胸襟辽阔,方有蓝天白云
连绵是一首激昂的歌,八千里路云和月
灵魂在这里站成巨石,生命在这里化作蔚蓝的天色
时间在这里失去意义,旋转不息的宇宙哟
离开了的不再回来
回望的眼神失去了风采
风不再哭泣,只是变得凄厉
唯有那永世的庄严在季节里沉积
你有你的温情似水,我有我的冲天豪气
风暴是来访的朋友
无畏和云层永恒
歌声和哭声从同一片土地穿越
扯平的是胸膛,是脾气,是爱憎
逃离的是访客匆匆
VMM觉得又该去死谷了 --- 拜晴MM所赐, 帅 |
死谷里美,冬天穿短裤 本贴由[三公子]最后编辑于:2010-1-24 20:47:29 --- |
曲子是:走出喜玛拉雅,琼雪卓玛演唱 --- |
三GG箱底丰厚,这么棒的片片藏了这么久啊! 这音乐和雪山在一起还挺合适。 风暴来临之时更显壮观! --- |
本贴由[天涯浪子]最后编辑于:2010-1-27 0:41:9 本贴由[天涯浪子]最后编辑于:2010-1-27 0:45:56 |
It's a little appalling to behold the sight of people watching people while mother nature brings out her best out-fit, though it's understandable that people admire rock-climbers as hordes of them go up those huge walls of granite under the scorching sun. Nevertheless, I am a little tired of seeing big mobs of people getting off their tour buses; maybe I am forgetting I grew up in China, the biggest mob land of them all. This is California, I am still looking for my Indian chief who sits on a solitary rock enjoying his harmony with mother nature without bragging about his discovery of a world wonder. --- |
壮观啊!看来海拔还不低 --- |
三公:
Your scene of an Indian chief quietly sitting on a solitary rock enjoying perfect peace with Mother Nature certainly was superb harmony. And a pastoral one indeed. That passive stance, however, probably was the very cause that finally displaced the chief and his tribesmen out of the world wonder (to use your lyric) that his ancestors from Asia discovered way before Columbus.
Mother Nature of course was quite beautiful; She was created so by God. Or by the Great Father as the Native Americans called Him. For that matter, Mother Nature also was very much enjoyable, especially when the beholder came to full terms with Her and chose to leave Her undisturbed and as is.
The problem is: peace was never the entire nature of Mother Nature. Nor was it ever the only nature of the human race. Our Earth does erupt in volcanic fire and stir in hair splitting shivers. To cope with these catastrophic moods of Mother Nature, the wise man among the human beings decided early on to figure out who Mother Nature really was and how to humor Her if not to fully tame Her.
That wise man happened to be white.
He was ever curious, even more adventurous, and often vehemently aggressive for the newer, bigger, and better in Nature and beyond. That spirit is marvelously shown in the fantastic picture of two people teamed to succumb the huge upright wall of the mountain. The determination in their face and deportment left any beholder with no doubt that these two folks would settle for no less than reaching the very top of the hill.
Their goal was definitely assisted by their preparedness. They had the right tools, the solid, good equipment they skillfully maneuvered to help them conquer the seemingly impossible mountain.
Their determination to discover, conquer, and expand was unfortunately what the American Indians lacked or only weakly showed at the times when Magellan, Columbus, and Captain Smith came to the shores of this side of the Atlantic hundreds of years ago.
Had all the natives in this wonder world been more or less blessed with the courage, insight, and wisdom of the ancestors of the daring mountain climbers we witnessed with awe in the picture and reality, there would not have been the Smithsonian Museum of Native Americans in Washington, D.C. Simply because there would NOT be such a name or title as Indian Chief. The chief would remain a native chief. Columbus would not have returned to Spain but would most likely be buried here or eaten up by wolves after receiving a fatal shot from a gun powered by the powder that the Chinese invented and sold to the natives here.
Columbus, dead within the first ten minutes of his landing, would never have had the chance to even utter the word Indian.
Or even more dramatic, Columbus and his sailors all became slaves to the native chief.
History would thus become a very different one than what our kids are reading in schools.
The world wonder would have remained in the free sight and hand of the native chief who never was nor ever will be named an Indian.
History, alas, can’t be undone. It’s way too late for the native chief, now widely known as an Indian, a term he never liked, to reequip himself and his tribes well enough to safeguard his treasures and expel all the intruders from the other side of the Atlantic.
China, the land of the ancestors of American Indians, learned this in pain.
The world will not ever call the Chinese people Indians.
天涯
|
谢谢浪子兄的思辨,有时候觉得达尔文主义用于人际关系,国际关系是那么的赤裸裸,令人不齿。 是啊,酋长的身子被击败了,可他的精神和灵魂却被那些持枪者永久许多。 --- |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://66.160.158.134/) | Powered by Discuz! X3 |