这是史前的火山遗迹,发生在几百万年前的事了。那山爆发在地球板块的断层处,小部分地貌至今还在“原地”耕作(如果有原地的话,那就是Lancaster, California,往南有百多英里之遥)。大部分随大陆漂移蜗行至此。离这里最近的镇子叫Soledad,在Silinas/Monterey东南10多个英里处。美国政府将此处作为地质遗产保护起来了,官名叫作 The Pinnacles National Momument.
守门神(Gate Keepers)
白发人送黑发人(Granny in Mourning)
背背相依的永恒〔Back to Back, Forever〕
总指挥部 (Commanders-in-Chief)
不屈的灵魂(Unyielding Souls)
剑痕(Sword Cuts)
战火依然(Still Burning)
血战到底(Standing in Blood)
士大夫 (High Minister)
永久割离(Permanent Cut-off)
尸骨如山(Fallen Soldiers)
哭喊连天(Piercing Cries)
沉默是金(Silence Is Gold)
任岁月剥去戎装(Only Time Heals)
将军凭吊(General in Tears)
站着死(Dying Standing Up)
葬礼(Funeral)
不堪回首(Do NOT Look)
和平仅一箭之遥哇(Peace within Sight)
凝固的时间(Time Frozen)
不再哭泣(Cry No More)
伤痕永存(Memory Never Fails)
男儿无泪(Heroes Shed No Tears)
江山常青(Evergreen Is Our Homeland)
纪念碑(In Memory of the Fallen)
绝望(Final Glance)
告诫后代(Lessons for the Young)
固体血液(Blood Also Fossilizes)
曾经金戈铁马(Battlefield in Dead Silence)
下面那几行是为这山,也不为这山
鬼魅般的地貌在潜移
从远古到久远不曾停止
一辆机动车奔驰而来奔驰而去
亦没有觉察一丁点儿有异
路边一群鹿儿却突然竖起耳朵
仿佛预感了惊天动地
有一巨大秃鹰平衡于空中
明显不愿意在此落地
只是有那么一天
那鹰会疲惫至极摔落于地
高智慧生物想在此留个印记
以后好来丈量移动的距离
只是有一点迷惑难解
始终无法确定以后的定义
将来有谁能重返此地
为宇宙的变迁大声叹息
(英文原文见下)
the definition of later
ever so slowly does this ghostly landscape
inch forward from ancient time to the far future
an automobile rushes by
and doesn’t seem to detect any movement
but a horde of deer suddenly
perk up their ears
as if to detect something ghastly
a majestic vulture balances himself in the air
he obviously doesn’t want to land here
but he will fall down from exhaustion
someday
an intelligent being wishes to leave a mark here
so the movement of the land could be measured later
but this is totally puzzling
because nobody can figure out
when is later, and really
who will be here to experience
that incredible amazement?
一石一山思华年 本贴由[反冰河]最后编辑于:2008-7-15 17:14:52 |
Hopefully, words don't diminish the significance of the pictures. --- |
--- |
It's amazing that you can brainstorm that far ... --- |
是不是叫秃鹫? --- |
--- |
friends and family. but in the late July. --- 给各位拜年,大家牛年平安、吉祥、康乐!” |
especially when you have little ones with you ... let the happy times unfold. 本贴由[三公子]最后编辑于:2008-7-17 0:17:25 --- |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://66.160.158.134/) | Powered by Discuz! X3 |