标题: National Geographic 每日一图: 3月1-10日 (中英文解释)(图) [打印本页] 作者: 大清太平 时间: 2007-3-12 05:08 标题: National Geographic 每日一图: 3月1-10日 (中英文解释)(图)
Photos and text are from nationalgeographic.com, and are organzied by 大清太平 who provides also the Chinese translation.
March 1, 2007
Phool Mal, Madhya Pradesh, India, 1988 Photograph by James P. Blair In the days leading up to the colorful festival of Holi, the Bhil tribes take to the streets to dance and find their future mates. Taking place after the wheat harvest in March, single men and women gather to dance and woo each other during Bhagoria Haat, which means "eloper's fair." 在华美的Holi(胡里)节将要到来的日子,Bhil部落的人们走上街头跳舞作欢, 寻找他们未来的伴侣。在3月小麦丰收之后,单身男女们聚集在Bhagoria Haat期间(意即私奔者集会) 在一起跳舞互相求爱。 (Text adapted from the National Geographic book Harvest Festivals, 2002)
March 2, 2007
Chincoteague National Wildlife Refuge, U.S.A., 1975 Photograph by James L. Amos Two ivory cattle egrets flex their wings in an age-old ritual of courtship in which potential mates mirror each other’s movements. These birds are so named because they are often found near cattle or horses, feeding on the insects these animals attract. 两只象牙色家禽白鹭在古老的求爱仪式上伸展着翅膀,在这里,潜在的伴侣们互相摹仿各自动作。这些鸟类如此命名, 因为他们常出没在家禽或马附近。以这些动物所吸引来得昆虫为生。 (Photo shot on assignment for, but not published in, “Watermen’s Island Home,” June 1980, National Geographic magazine)
March 3, 2007
Cape Neddick, Maine, 1973 Photograph by Robert F. Sisson Algae-covered rocks line the entrance to the York River near Maine’s Cape Neddick Lighthouse. The historic lighthouse, also called Nubble Light after a small rocky island off the cape’s eastern point, was first illuminated in 1879. 海藻覆盖的岩石在缅因州Cape Neddick灯屋附近的York河附近,排成一行。 这个历史上有名的灯屋(亦称为Nubble Light,取自离开这个海角最东段的一个小石头岛),于1879年首次点亮。 (Photograph shot on assignment for, but not published in, "Friendless Squatters of the Sea," November 1973, National Geographic magazine)
March 4, 2007
Tahiti, 1979 Photograph by George F. Mobley A male goat rests on the exposed root ball of a palm tree on Tahiti Island. Tahiti and her 13 sister islands make up the Society Islands, tiny protrusions of volcanic and coral paradise that dot the South Pacific about halfway between Australia and South America. 一只雌山羊靠在位于Tahiti岛屿上棕榈树裸露的球行根上。Tahiti和她的13个姊妹岛构成了Society岛,这个由火山和珊瑚天堂的微小突出物点缀在南太平洋上,位于澳大利亚和南美之间。 (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "The Society Islands, Sisters of the Wind," June 1979, National Geographic magazine)
March 5, 2007
Lake Ohrid, Macedonia, 1983 Photograph by James L. Stanfield A breeze sends gentle ripples over Lake Ohrid in Macedonia as two fishermen wait patiently for a bite. Lake Ohrid is known as a "museum of living fossils;" containing 146 endemic species, including 17 types of fish.
微风吹皱了马其顿Ohrid湖,两渔人耐心地等着咬钩。这个湖以活化石博物馆著称,容纳146种地方特有品种,包括17种鱼类。 (Photo shot on assignment for, but not published in, “Eternal Easter in a Greek Village,” December 1983, National Geographic magazine)
March 6, 2007
U.S. West, 1994 Photograph by Ian C. Martin A lone cow saunters across an open road in the western United States. Many western states have open range laws that allow cattle to graze and wander on public lands, occasionally creating perilous conditions for motorists. 美国西部一条开阔路上,独羊一只在闲庭信步。很多美国西部州有广野牧场法,让家禽可以吃草溜达,偶然却给机动车驾驶人造成危险状况。 (Photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic book Guide to Scenic Highways and Byways, 1994)
March 7, 2007
Great Salt Lake, Utah, 1975 Photograph by James L. Amos A lone man perches on an outcrop on Gunnison Island amid the shimmering expanse of Great Salt Lake, the largest salt lake in the western hemisphere. Though the lake’s waters are too salty for all but a few hearty species, including brine shrimp and brine flies, its wetlands support millions of migratory shorebirds and waterfowl. The mile-long (1.6-kilometer-long) island, situated on the northwest side of the lake, is home to tens of thousands of pelicans and seagulls. 孤独一人委身于Gunnison岛上,沐浴在大盐湖泛着微光的开阔中。大盐湖是西半球最大的盐水湖。尽管湖的水太咸,只适于少数强健的水生物,包括盐水虾、盐水蝇,它的沼泽地支撑着几百万迁徙的涉鸟和水鸟。位于湖的西北边的小岛有1英里长,是 pelican (鹈鹕)和海鸥的避难所。 (Photo shot on assignment for, but not published in, “Utah’s Shining Oasis,” April 1975, National Geographic magazine)
March 8, 2007
Poland, 1987 Photograph by James L. Stanfield Sheep graze amid rolling farmlands in southern Poland’s Beskid Mountains. During communist rule, farms in Poland remained privately run. Today, despite further efforts to restructure the country’s agriculture sector, these family-based subsistence farms remain the norm. 波兰南部的Beskid山脉,起伏的农田上羊儿在吃草。在共产党时代,波兰农场就一直保持是私人开设。今天,尽管重建国家农业部门花费了更多的努力,那些家庭的生活农场依然故我。 (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Poland: The Hope That Never Dies," January 1988, National Geographic magazine)
March 9, 2007
The Philippines, 1992
Photograph by Emory Kristof
A blue-spotted rock codfish and a school of smaller fish swim over the sunken hull of the ill-fated Spanish merchant galleon San Diego. The vessel was sunk by a Dutch ship in 1600 in the South China Sea near Fortune Island. Among the wreckage, which settled 170 feet (52 meters) below the sea, were priceless treasures, including Ming dynasty porcelain. A team from the European Institute of Underwater Archaeology discovered the ship in 1991 and recovered much of its cargo.
一条蓝点鳕鱼和一片小鱼,在一艘沉船的外壳上游泳。这事一条走恶运的西班牙商船, San Diego帆船。船在1600在南中国海,接近财富岛附近,被一艘荷兰船撞沉。这次灾难使船留在了52米水下,极其贵重的财宝,包括明代瓷器也一同殉难。来自欧洲水下考古研究所的一只工作队,于1991年发现了沉船,弄回了很多船货。
(Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, “San Diego: An Account of Adventure, Deceit, and Intrigue,” July 1994, National Geographic magazine)
March 10, 2007
Champaign, Illinois, 1980
Photograph by Robert F. Sisson
A magnified shot shows the head of a tiger swallowtail butterfly larva. These insects are masters of disguise, acquiring false eyespots in their larva stage to give them a snakelike look. In their pupa stage, they resemble broken twigs.