标题: 特朗普:从电视明星变成美国总统! [打印本页] 作者: 开开心心 时间: 2017-2-3 04:27 标题: 特朗普:从电视明星变成美国总统! 特朗普在全球摔角娱乐联盟WWE Raw摔跤比赛上
[attach]17445[/attach]
当情景喜剧《政界小人物》(Spin City)中的纽约市市长兰德尔·温斯顿(Randall Winston)就撰写个人回忆录需要一些建议时,唐纳德·特朗普(Donald Trump)出现了。在1998年的某集中,特朗普扮演了一个小角色,他大摇大摆走进市长办公室,没打招呼就坐了下来,声称写《交易的艺术》(The Art of the Deal)和《东山再起-投资界的不死鸟》(The Art of the Comeback)这两本书对他只是小意思,"第一天就写了九章"。
唐纳德·特朗普与电视结缘可以追溯至30年前,一开始,他经常以某些小角色出现在诸如《新鲜王子妙事多》(The Fresh Prince of Bel Air)等情境喜剧中
[attach]17446[/attach]
在1996年的情境喜剧《天才保姆》(The Nanny)中,特朗普饰演一个兜里揣两个手机的男人。在1994年《新鲜王子妙事多》的那一集里,特朗普的出场导致了剧中某保守家庭成员卡尔顿(Carlton)的昏厥。美国新任总统电视节目生涯中的光辉历史还包括:在一场电视转播的摔跤比赛中,与全球摔角娱乐联盟(Worldwide Wrestling Entertainment)所有者文思·麦克马洪(Vince McMahon)对抗摔跤;问《职介破事儿》(The Job)中丹尼斯·利瑞(Denis Leary)所扮演的角色正在跟谁上床;以及在《欲望都市》(Sex and the City)中,与一个追求萨曼莎(Samantha)的有钱老男人进行业务往来。
这些经历全部在特朗普制作及参演系列真人秀节目《谁是接班人》(又译《学徒》)(The Apprentice)之前。《谁是接班人》从2004年开始播出,在该真人秀节目中,特朗普将自己塑造成终极成功商人的形象。早在特朗普竞选美国总统以前,他就知道电视的力量了:通过不断塑造获得极高商业成功与显赫地位的荧幕大佬形象,而且一定要经常出现在电视屏幕上,特朗普成功的把自己打造成为美国家喻户晓的人物,在美国观众看来,这些荧幕形象似乎比记者对其在现实生活中成功与失败案例的报道有趣和相关,而只有在现实生活中和特朗普打交道的人才知道的有关他破产数次,名誉受损的事情,则无关紧要。在2005年《芝麻街》(Sesame Street)的某集中,唐纳德·特朗普被罕见地塑造成了一个负面形象,在这集中,唐纳德·哥朗普(Donald Grump)炫耀地说:"我简直就是垃圾中的垃圾!"(I'm the trashiest!)
特朗普也涉足电影,比如在《小鬼当家2》(Home Alone 2)和《小淘气》(The Little Rascals)中饰演小角色,《回到未来》(Back to the Future)中爱欺负人的比夫(Biff),其原型就是特朗普。然而,打造出"特朗普"形象的还是电视。在社交媒体以前,电视是与广大观众群体产生关联的最佳途径,而特朗普通过荧幕精心雕琢自我形象的这一行为,证明了他对打造自我公众形象这件事,比其他任何事都更感兴趣,更擅长。
特朗普还参演电影,比如《小鬼当家2》:在其中特朗普饰演的角色迷路了,他突然出现在纽约广场酒店(Plaza Hotel)
[attach]17447[/attach]
也许约翰·F·肯尼迪(John F Kennedy)是第一个经常出现在电视上的美国总统,但唐纳德·特朗普却是第一个电视明星式的总统。而且,特朗普很可能会继续运用这样的手段,最大化的塑造表面上冠冕堂皇的自由世界之领导者的效果。
讲故事
特朗普的第一个荧幕镜头出现在1985年《杰佛逊一家》(The Jeffersons)中《你永远都不会发财》(You'll Never Get Rich)这一集中:电视剧中的明星们拜访大西洋城,而特朗普的赌场就开在那里。不过,特朗普完全作为自己出现在电视上,是在《新鲜王子妙事多》中,在其中,特朗普及其时任妻子玛拉·马普勒斯(Marla Maples)被隆重介绍给威尔·史密斯(Will Smith)及其富有的洛杉矶家庭成员们。威尔的表亲希拉里(Hilary)感叹:"你本人看上去有钱得多。"
其后,特朗普的一系列荧幕角色都延续着一种被精心设计过的相似形象。实际上,至少有一位与特朗普合作过的制作人——比如《天才保姆》制作人彼得·马克·雅克伯森(Peter Marc Jacobson),向《纽约时报》证明了特朗普是如何监控自己的荧幕形象的:在读完某一集脚本后,他提出的若干修改意见当中的一条是有关"百万富翁"一词的。"因为他是千万富翁,"修改意见指出,"特朗普希望调整这句台词。"最后,雅克伯森用了这么个含糊的词,"兆万富翁(zillionaire)"。