珍珠湾ART

标题: 哈哈, 超强英文翻译! [打印本页]

作者: lwk1    时间: 2007-12-10 05:37
标题: 哈哈, 超强英文翻译!

ZTwww.ddhw.com
真抓实干 = Really Grasp Solid F*u*ck,甘肃省委书记宋照肃发表的文章
来源: Toorak 于 07-12-09 02:01:40 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]
开拓进取真抓实干不断开创西部大开发的新局面www.ddhw.com

Expand Enterprising and Really Grasp Solid Fuck and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region

<<甘肃省经济管理干部学院学报 >>2003年02期
宋照肃 , Song Zhaosu

甘肃省三年来实施西部大开发取得了不少成绩.与此同时,也总结了一些经验.面对新形势,与时俱进,关键是要真抓实干,狠抓落实,不断开创新的局面.首先要用"三个代表"重要思想和十六大精神统一广大干部群众的思想和行动,必须抢抓机遇千方百计加快发展,必须按照"四新"要求,创造性地开展工作,必须突出重点,整体推进,必须坚持"两个务必",努力转变作风. www.ddhw.com

关键词: 甘肃省 , 实施西部大开发 , 成绩 , 经验 , 与时俱进 , 真抓实干 | 全部关键词
http://scholar.ilib.cn/A-gssjjglgbxyxb200302001.html
 
www.ddhw.com

 

www.ddhw.org---


作者: best88    时间: 2007-12-10 10:18
标题: 晕死

  晕死





作者: 色盲    时间: 2007-12-10 12:15
标题: 汗。。。

  汗。。。





www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 一抹绿叶    时间: 2007-12-10 12:57
标题: 真的?假的?是真的吗?!!汗!!!!!!

  真的?假的?是真的吗?!!汗!!!!!!





作者: JB    时间: 2007-12-10 14:10
标题: why not "true grasp actually dry"?

  why not "true grasp actually dry"?





作者: 月夜精灵    时间: 2007-12-10 14:17
标题: 回复:哈哈, 超强英文翻译!



 

作者: buddy    时间: 2007-12-10 21:17
标题: 回复:干炒牛河(F**k to fry cow river)一定是同一个人翻译的

  回复:干炒牛河(F**k to fry cow river)一定是同一个人翻译的





作者: REM    时间: 2007-12-13 04:54
标题: 为人民服务与党的先进性Behave the people's advanced sex of the


""2007-12-08 21:11:22 ΦΟΙΒΟΣ

  吃饭的时候我想了下:既然solid fuck 都有了,先进性也可能有。
  这不?advanced sex 就出来了....
为人民服务与党的先进性
  Behave the people's advanced sex of the service and party
  <<阜阳师范学院学报(社会科学版) >>2004年05期
  江波
  
  我们党的宗旨是全心全意为人民服务,这是我们党的立党之本.党的各级组织及全体党员与人民群众的关系是公仆与主人翁的关系,只有加强党的建设,不断提高党员干部队伍的素质,才能更好地为人民服务. ""


以上是一位老兄查的
我从网上看的.www.ddhw.com

 





欢迎光临 珍珠湾ART (http://66.160.158.134/) Powered by Discuz! X3